Spedizione gratuita a partire da 28.00 €
Spedizione gratuita a partire da 28.00 €
CANZONI & CAFFÈ: UNA PASSIONE INTERNAZIONALE
19 febbraio 2026
CANZONI & CAFFÈ: UNA PASSIONE INTERNAZIONALE
La passione per il caffè non ha confini, prova ne è che anche la musica internazionale ha spesso tratto ispirazione dalla nostra amata bevanda e ricorre come tema, spesso legato all’italianità, in diversi generi musicali. Per il jazz, il pop, il rock, il blues…il caffè è più volte ispirazione e di volta in volta simbolo di socialità, creatività compagnia, energia, vita.
Questo già nella metà degli anni Cinquanta.
Nel 1949 Ella Fitzgerald nella sua ispiratissima Black Coffee il caffè accompagna la malinconia e i pensieri di una donna sola, di notte e diventa metafora di solitudine e riflessione.
Una ballata tanto famosa quanto iconica che è stata usata come colonna sonora del film noir del 1960 “Let no Man Write My Epitaph” in cui Ella ha anche una piccola parte
| […] Haven't slept a wink […] And in between I drink Black Coffee […] And Lord, how slow the moments go When all I do is pour Black Coffee […] To stay at home […] And drown her past regrets In coffee and cigarettes […] | […] Non ho chiuso occhio […] E in mezzo bevo Caffè Nero […] E Signore, la lentezza dei momenti vanno Quando non faccio altro che versare Caffè Nero […] Per restare in casa […] E affogare i suoi rimpianti del passato Nel caffè e sigarette […] |
Nel 1961 Frank Sinatra porta al successo una canzone del 1946 scritta vent’anni prima da Bob Hilliard e Dick Miles, Coffee Song brano poi interpretato anche da molti altri cantanti come Sam Cooke, Louis Prima e da The Andrews Sisters.
Il testo, molto divertente, parla della patria del caffè crudo, il Brasile e ne racconta la prolificità e diffusione.
[…] Way down among Brazilians No tea or tomato juice Serving coffee with a cruller
| […] Molto in basso tra i brasiliani I chicchi di caffè crescono a miliardi Quindi devono trovare quelle tazze extra da riempire Hanno un sacco di caffè in Brasile Non puoi avere la soda alla ciliegia perché devono riempire quella quota E per come stanno le cose scommetto che non ci riusciranno mai Hanno un triliardo di tonnellate di caffè in Brasile Niente tè o succo di pomodoro Non vedrai succo di patate perché i piantatori giù a Santos dicono tutti "No, no, no"
La figlia del politico È stata accusata di aver bevuto acqua E le è stata data una bella multa da cinquanta dollari Hanno un sacco di caffè in Brasile Esci con una ragazza e lo scopri dopo Ha lo stesso odore di una caffettiera Il suo profumo è stato fatto proprio sulla griglia Perché, potrebbero far percolare l'oceano in Brasile E quando il loro prosciutto e le uova hanno bisogno di sapore Il ketchup al caffè glielo dà sapore I sottaceti al caffè vendono di gran lunga più dell'aneto Perché, in Brasile mettono il caffè nel caffè […] Hanno un sacco di caffè Un sacco di caffè Cavolo, hanno un sacco di caffè in Brasile!! |
L’anno successivo, il 1962 Bob Marley canta la celebre One cup of coffee, un ultimo tentennamento prima di una separazione definitiva:
One cup of coffee, then I’ll go;
Though I just dropped by to let you know That I’m leaving you tomorrow; […] Make my coffee sweet and warm Just the way you used to lie in my arms. […] One cup of coffee, then I’ll go.
| Una tazza di caffè, poi vado; Anche se sono solo passato per farti sapereChe ti lascio domani; […] Rendi il mio caffè dolce e caldo Proprio come eri tra le mie braccia. […] Una tazza di caffè, poi vado. |
Nel 1966 Otis Redding nella sua Cigarettes and coffee, parla di un bell’incontro finito bene e della voglia di gustarsi il momento fino in fondo e prolungarlo.
It's early in the morning Just talking over cigarettes and drinking coffee, oh And oh, my heart cries out […] We're sittin' here talkin' | È mattina presto Sto solo parlando davanti alle sigarette e bevendo caffè, oh Siamo seduti qui a parlare Mi piacerebbe bere un altro sorso di caffè, adesso […] |
E il caffè è una scusa per attardarsi ancora e prepararsi al futuro in occasione di un addio imminente anche per Bob Dylan che nel 1976 nella sua One more cup of coffee, pare rivolgersi alla moglie Sara, e alla fine del loro viaggio insieme.
[…] But I don’t sense affection at all No gratitude or love Your loyalty is not to me
[…] One more cup of coffee for the road
| […] Ma non sento affatto l'affetto Nessuna gratitudine o amore La tua lealtà non è per me
[…] Un'altra tazza di caffè per la strada Un'altra tazza di caffè prima di andare Nella valle sottostante […]
|
Negli anni Novanta, i Red Hot Chilli Peppers in Coffee Shop del 1995 il caffè torna ad essere occasione di appuntamenti e nuove conoscenze che portino a qualcosa di più e parla di un ragazzo che organizza i suoi appuntamenti proprio in un caffè.
1999 i Blur riportano il caffè in una dimensione intimistica e introspettiva e in Coffee and TV lo accoppiano alla televisione legando indissolubilmente il binomio all’idea di relax in cui rifugiarsi:
[…] Sociability It's hard enough for me Take me away from this big bad world […] So give me coffee and TV Easily | […] La socialità è troppo difficile per me Portami via da questo grande mondo cattivo […] Allora dammi caffè e tv Semplicemente […] |
Anche nella nostra epoca in tempi più recenti il caffè si ritrova nei testi pop e rock, in canzoni che parlano di amore, amicizia e piccoli gesti quotidiani di cui diventa simbolo universalmente conosciuto.
Ne è esempio nel 2001 Wake up and smell the coffee dei Cranberries:
| […] Come on and wake up, wake up, wake up, wake up Shut up, shut up, shut up, shut up It’s time, smell the coffee, the coffee Wake up, wake up, wake up, wake up Shut up, shut up, shut up, shut up This time smell the coffee, the coffee | […] Vieni adesso e svegliati, svegliati, svegliati, svegliati taci,taci, taci, taci, taci è ora, senti il profumo del caffè, del caffè svegliati, svegliati, svegliati, svegliati taci,taci, taci, taci, taci questa volta senti il profumo del caffè, del caffè |
E ancora nel 2001 in Cup of Coffee dei Garbage una tazza di caffè calda accompagna l’ultimo triste incontro tra due amanti
[…] You tell me you don’t love me […]But don't say anything at all outro It took a cup of coffee To prove that you don't love me | […]Mi hai detto che non mi ami Durante una tazza di caffè […]Ma non dire niente altro Ci è voluta una tazza di caffè Per dimostrare che non mi ami |
Nel 2016 in Say you won’t let go, James Arthur evoca il caffè nella speranza di un radioso e sereno futuro familiare in cui può sfociare una relazione appena iniziata. Il passo è denso di quotidiana intimità:
[...] But I wanna stay with you until we're grey and old Just say you won't let go […] I'll bring you coffee with a kiss on your head[…] | […] Ma voglio stare con te finché non saremo grigi e vecchi Dì solo che non lascerai andare[…] Ti porterò il caffè con un bacio sulla testa […] |
Nel 2020 il giovane cantante Powfu ha inserito più volte il caffè all’interno del suo successo, Death bed, tanto che in seguito lo ha rivisto inserendolo anche nel titolo che fa diventare: Death bed (Coffee for your head):
| […]Don’t stay awake for too long, don’t go to bed I’ll make a cup of coffee for your head It’ll get you up and going out of bed […] | […]non stare sveglio per troppo tempo non andare a dormire ti farò una tazza di caffè per la tua testa ti tirerà su e ti farà uscire dal letto […] |
Ed è dei giorni nostri, del 2024, la hit dal successo planetario di Sabrina Carpenter, Espresso, singolo sexy e allusivo in cui la cantante si paragona al caffè fatto all’italiana, capace di dare la carica, eccitante e forte, e vola in cima alle classifiche:
Now he’s That morning coffee, brewed it for ya […] | Ora lui Pensa a me ogni notte, oh Non è dolce? Suppongo di sì Dici che non riesci a dormire, baby, lo so Questo sono io, un espresso […] Quel caffè mattutino, l’ho preparato per te […] |
E ultimo, ma non da ultimo, una canzone sul caffè sarà presente anche al contest internazionale Eurovision 2025 Winter Edition grazie al poliedrico artista rapper estone Tommy Cash, che gareggia per l’Estonia appunto con il suo brano Espresso Macchiato dove in una babele di lingue e generi rievoca tutti i luoghi comuni sugli italiani e non può fare ovviamente a meno di citare il caffè.
[…] Mio amore And I just own this little ristorante […] Also mi casa very grandioso That's why I'm sweating like a mafioso | […] Mio amore Espresso macchiato, macchiato, macchiato Per favore […] Per favore Corneo […] Ciao bella, sono Tommaso Dipendente dal tabacco Mi piace il mio caffè, molto importante […] E io possiedo solo questo piccolo ristorante […] Anche la mia casa è davvero grandiosa I miei soldi sono numerosi Ecco perché sto sudando come un mafioso La vita è come gli spaghetti È difficile finché non ce la fai Niente stress, niente stress Sarà un espresso […] Espresso macchiato, macchiato, macchiato Per favore […] |
Chissà se al pubblico europeo piacerà (la canzone) o preferirà andare a prepararsi … un buon caffè.
Condividi
Potrebbe interessarti anche...
Dicono di noi
Recensioni non verificate provenienti da Google